Home • GTC
Termini e Condizioni generali
§ 1 Validità delle Condizioni
- Le consegne, i servizi e le offerte del Venditore si baseranno esclusivamente su questi Termini e Condizioni. Pertanto, questi si applicheranno anche a tutti i futuri rapporti commerciali, anche se non espressamente riconcordati. Le presenti Condizioni si riterranno accettate al più tardi all’accettazione di beni o servizi. Nella presente si esclude qualsiasi controconferma da parte dell’Acquirente che faccia riferimento alle sue condizioni commerciali e di acquisto.
- Eventuali divergenze rispetto ai presenti Termini e Condizioni saranno valide solo se il Venditore le ha riconosciute per iscritto.
- Tutti gli atti giuridici devono essere redatti per iscritto. La semplice forma elettronica (Sezione 127 III del BGB [Bürgerliches Gesetzbuch, Codice Civile tedescoin [German Civil Code]) ]) non sostituisce la forma scritta. A tale riguardo è necessaria la forma elettronica qualificata (Sezione 126 del BGB [German Civil Code]).
§ 2 Offerta e conclusione del Contratto
- Le offerte del Venditore sono soggette a modifica senza preavviso e non sono vincolanti. Per essere valide, le dichiarazioni di accettazione e tutti gli ordini sono soggetti alla conferma per iscritto o via fax del Venditore. Lo stesso vale per eventuali integrazioni, emendamenti o accordi
collaterali. - Disegni, illustrazioni, dimensioni, pesi o altri dati riguardanti l’adempimento sono vincolanti solo se espressamente concordati per iscritto.
§ 3 Prezzi
I prezzi indicati nelle offerte e nei listini prezzi del Venditore sono in euro e riguardano i prodotti non imballati, escluse l’imposta sul valore aggiunto e le tariffe di trasporto franco fabbrica di Tuttlingen. Saranno addebitati i prezzi validi il giorno della consegna.
§ 4 Periodo di consegna e di adempimento
- Le scadenze e i periodi indicati dal Venditore non sono vincolanti, salvo diverso accordo espresso per iscritto.
- Anche nel caso di periodi e scadenze concordati in modo vincolante, il Venditore non sarà responsabile per ritardi nella consegna e nell’adempimento dovuti a forza maggiore ed eventi che rendono notevolmente più difficile o impossibile la consegna da parte del Venditore, tra cui difficoltà conseguenti nell’approvvigionamento dei materiali, interruzioni dell’attività, scioperi, serrate, carenza di personale, mancanza di mezzi di trasporto, ordini ufficiali ecc., anche se si verificano presso i fornitori del Venditore o i suoi subappaltatori. Questi danno diritto al Venditore di differire la consegna o l’adempimento per la durata dell’impedimento più un congruo periodo di avviamento, oppure di recedere totalmente o parzialmente dal contratto per la parte non ancora evasa.
- Se l’impedimento dura più di tre mesi, l’Acquirente avrà il diritto, dopo aver opportunamente prorogato il periodo originario, di recedere dal contratto per la parte non ancora evasa.
- Nella misura in cui il Venditore è responsabile del mancato rispetto dei periodi e delle scadenze vincolanti concordati oppure è inadempiente, l’Acquirente ha diritto al risarcimento dei danni derivanti dall’inadempimento nella misura dell’1% per ogni settimana intera o parziale di inadempimento, ma complessivamente fino a un massimo del 10% delle consegne e dei servizi interessati dall’inadempimento. Sono esclusi ulteriori reclami in aggiunta ai precedenti, a meno che l’inadempimento non sia almeno dovuto a colpa grave da parte del Venditore.
§ 5 Produzioni speciali
Le produzioni speciali saranno addebitate in base al prezzo di costo. Gli articoli realizzati appositamente non possono essere richiamati. Gli ordini per produzioni speciali possono essere annullati solo con l’espresso consenso scritto del Venditore. Il Venditore non è tenuto a verificare i diritti di proprietà industriale esistenti sui campioni, sui disegni o su altri documenti consegnati per una produzione speciale. L’Acquirente ne sarà l’unico responsabile. Se il Venditore incorre in svantaggi come risultato della violazione dei diritti di proprietà industriale di terzi in relazione a produzioni speciali ordinate dall’Acquirente, il Venditore può richiedere all’Acquirente il risarcimento del danno in cui è incorso.
§ 6 Spedizione / Passaggio del rischio
Il rischio passa all’Acquirente nel momento in cui la spedizione è stata consegnata alla persona che esegue il trasporto o ha lasciato il magazzino del Venditore ai fini della spedizione. Se la spedizione diventa impossibile per cause indipendenti dalla volontà del Venditore, il rischio passerà all’Acquirente al momento della notifica della disponibilità per la spedizione. Il Venditore ha il diritto di assicurare la spedizione contro rotture, danni connessi al trasporto e danni per incendio a spese dell’Acquirente, a meno che quest’ultimo non rifiuti espressamente di accettare tale assicurazione.
§ 7 Garanzia
- Il Venditore garantisce che i prodotti siano esenti da difetti di fabbricazione e difetti di materiale. Il periodo di garanzia è di 24 mesi.
- Il periodo di garanzia decorre dal momento del passaggio del rischio.
- L’Acquirente è tenuto a ispezionare i beni ricevuti e segnalare tempestivamente al Venditore eventuali difetti entro 10 giorni.
- Nel caso in cui l’Acquirente comunichi che i prodotti non sono conformi alla garanzia, il Venditore può, a sua discrezione, richiedere che:
a) la parte danneggiata venga inviata per la riparazione e successivamente restituita all’Acquirente;
b) l’Acquirente conservi la parte danneggiata e un tecnico dell’Assistenza clienti del Venditore sia inviato presso l’Acquirente per effettuare la riparazione. - Se il Venditore non rimedia ai difetti entro un periodo di tempo adeguato, l’Acquirente può, a sua discrezione, chiedere la riduzione del corrispettivo o la risoluzione del contratto.
- È esclusa qualsiasi responsabilità per la normale usura.
- Solo l’Acquirente diretto avrà diritto a reclami in garanzia nei confronti del Venditore. Tali reclami non possono essere assegnati ad altri.
- Sono esclusi i reclami in garanzia per beni usati.
§ 8 Riserva di proprietà
- Il Venditore si riserva i diritti di proprietà dei beni consegnati fino al completo pagamento del prezzo di acquisto e fino al soddisfacimento di ulteriori reclami derivanti dal rapporto commerciale in essere con l’Acquirente.
- Il bene soggetto a riserva di proprietà non può essere costituito in garanzia per conto di terzi, la proprietà del bene non può essere trasferita come cauzione, e il bene non può essere comunque gravato da diritti di terze parti. L’Acquirente avrà il diritto di rivendita e combinazione con altri beni mobili solo nel normale corso della propria attività commerciale. L’Acquirente si impegna a garantire che la riserva di proprietà del Venditore continui a essere valida, ove possibile, e fin da ora assegna integralmente al Venditore il credito del prezzo di vendita relativo al bene (ove applicabile la trasformazione) in relazione ai clienti dell’Acquirente. Il Venditore accetta con la presente l’assegnazione. L’Acquirente dovrà nominare i clienti su richiesta.
- Su richiesta dell’Acquirente, il Venditore svincolerà i diritti di protezione, nella misura in cui il valore della protezione superi di oltre il 10% i reclami da proteggere e il diritto di protezione possa essere suddiviso.
§ 9 Pagamento
- Salvo diverso accordo, le fatture del Venditore dovranno essere pagate in anticipo senza alcuna detrazione.
- Nonostante istruzioni contrarie dell’Acquirente, il Venditore avrà diritto innanzitutto ad accreditare i pagamenti sui debiti più vecchi dell’Acquirente. Se sono già stati sostenuti costi e interessi, il Venditore avrà diritto innanzitutto ad accreditare il pagamento sulle spese, poi sugli
interessi e infine sul reclamo principale. - Un pagamento si considera effettuato per la prima volta quando il Venditore dispone dell’importo. Nel caso di assegni, il pagamento si considera effettuato all’incasso dell’assegno.
- In caso di inadempimento dell’Acquirente, il Venditore ha il diritto di addebitare a partire dalla data in questione interessi pari al tasso di interesse applicato dalle banche commerciali per gli scoperti di conto corrente in essere, maggiorato dell’imposta sul valore aggiunto prevista dalla legge, in ogni caso comunque pari all’8% in più rispetto al rispettivo tasso di interesse di base, ai sensi della Sezione 288 II del BGB [German Civil Code].
§ 10 Pagamento anticipato e costituzione della cauzione
Se, dopo la conclusione del contratto, le condizioni finanziarie dell’Acquirente peggiorano notevolmente o emergono dubbi fondati sulla volontà di pagamento dell’Acquirente, il Venditore avrà il diritto di esigere, a sua scelta, che le sue consegne vengano pagate anticipatamente o a titolo di protezione.
§ 11 Limitazione di responsabilità
Nella misura in cui ciò vada oltre la Condizione 4 Comma 4 dei presenti Termini e Condizioni, sono esclusi i reclami per risarcimento danni nei confronti del Venditore nonché dei suoi agenti vicari e dipendenti per l’adempimento di un obbligo, salvo nei casi di dolo o colpa grave.
§ 12 Inadempimento nell’accettazione
In caso di inadempimento nell’accettazione superiore a un mese dalla notifica di prontezza alla spedizione, il Venditore può esigere spese di magazzinaggio pari all’1% dell’importo fatturato per ogni mese intero o parziale di inadempimento.
§ 13 Reso di beni
Ogni reso di beni è soggetto a previa approvazione per iscritto del Venditore. Sarà accreditata la somma equivalente meno le spese di lavorazione al tasso di almeno il 20% (min. 150,- EUR) e le spese di rilavorazione sostenute. La spedizione del reso è gratuita per il Venditore. Produzioni speciali, beni rimodellati, modelli fuori produzione e articoli non elencati nei documenti di vendita del Venditore sono esclusi dal reso in linea di principio.
§ 14 Conservazione dei dati
L’Acquirente acconsente che i propri dati rilevanti ai fini dell’adempimento del contratto possano essere memorizzati presso il Venditore.
§ 15 Legge applicabile, foro competente, nullità parziale
Per i presenti Termini e Condizioni e per tutti i rapporti legali tra Venditore e Acquirente si applica il diritto della Repubblica Federale Tedesca.
Per tutte le controversie derivanti direttamente o indirettamente dal rapporto contrattuale, e nei limiti consentiti dalla legge, il foro competente esclusivo è Tuttlingen.
Se una disposizione dei presenti Termini e Condizioni o una disposizione contenuta in altri accordi dovesse risultare o divenire nulla, ciò non pregiudicherà la validità delle altre disposizioni o degli altri accordi.